Gaisano South Citimall, Davao City.
August 21, 2007.
Nagpalit mi sa akong uyab ug foot file (see picture below).
Ako: Miss? Isyuhan pa ni?
Saleslady: Yes, Ma’am.
Gikuha sa saleslady ang footfile nga akong gipalit ug nagsulat sa resibo.
Pagbayad na namo sa cashier, nagtinan-away mi sa akong uyab pagkabasa namo sa resibo nga gi-issue sa saleslady…kay ang nakabutang:
Item – Price
WA KO KAILA – P59.00
**********
Mao ni ilang gipalit:
Nakit-an ni shEmAntAyOn
Callcenter sa IT Park. Ang customer nasuko na sa agent.
Customer: Let me speak to your supervisor.
Agent: Just stay on the line and I’ll be connecting you to somebody who could address your concern.
Customer: Don’t connect me to just a somebody. I want a supervisor!
Agent: Lagi!
Nadunggan ni Tiroy
Final exams sa “Broadcasting and Acoustics”. Ambihas ang pagkahatag sa exam. Set A (Transmitter circuit) ug Set B (Receiver circuit).
Klasmeyt (hinay tingog): Bai, unsa ka nga set?
Ako (hinay sad): Set A.
Klasmenyt (wala kaayo kadungog): Set A? A? Transmitter?
Ako: O, transmitter.
Klasmeyt (wala gihapon kadungog kaayo, nakusog-kusog ang tingog): Transmitter? Transmitter?
Maestro (nakadungog): Unsa man na!? Unsa’y transmitter? I-transmit tikaw sa bintana ron, receive ka sa ground!
Nadunggan ni Hitachi
07:10 AM, 8-23-07, sa Maayong Buntag Kapamilya.
Gi-interview ang mga Cebuana nga ga-star sa usa ka play nga gitiawag ug “New Yorker in Pasil”:
Reporter: So how do you feel about this play being translated to Cebuano?
Girl: I feel very comfortable you know, beacuse it’s so easy to bisdakize the english accent.
Nadunggan ni J
chronicles the limits of our humanity -- in pure, unadulterated Cebuano. We don't mean to eavesdrop, but some people are just too darned loud. Bato-bato sa langit, ang maigo, ayaw'g ka-panic!
:: About Us :: Submit Content :: Advertise with Us :: Links ::