Sa usa ka call center sa Makati:
Ako: Ok, sir, could you please spell out your name for me?
Customer (with heavy oriental accent): Tee-Oh-Wee…
Ako: I’m sorry, sir, is that “T” as in “Tom”, “O” as in “Oscar”, “P” as in “Paul”?
Customer: No! Wee! Wee!
Ako (naglibog): Is that “W” as in “Washington”?
Customer (gisapot): No! Listen, WEE as in WICTOR! AS IN WICTORY!
Nadunggan ni rugbygurl
10 Responses
girlfromdipolog
September 7th, 2007 at 9:01 am
1indian tingale
indaywafa
September 7th, 2007 at 2:21 pm
2ah..basin taga europe na xa,sa germany ba o kha sa norway…kay ang letter W nila kay V mn..kamo jud…bitaw tinood na…
mominator
September 7th, 2007 at 2:54 pm
3dili ni indian… insik ni, mga bungi! no offense to the filipino-chinese population (disclaimer ba?) hehehehe…
yami
September 8th, 2007 at 9:13 am
4oriental accent gni, insik most prbbly!
Twinkol
September 8th, 2007 at 1:45 pm
5nan unya unsa man dyud ngan ni ser, beh? Tov or Tow? hahahahahaha! basi wa mahuman ug tahi iyang bungi! 🙂
Layo ra pud sa tino-od ang “Wee” as in “P” nga Paul. kinsay naay dipirinsya ani ron, si Ser bungi or ang call agent nga bungol? 😉
rugbygurl
September 9th, 2007 at 7:56 pm
6kaw kuno ato nga call beh ksabot ba ka….:p
Beejing
September 9th, 2007 at 8:56 pm
7Mao, bisan ako sad cguro di jud ko kasabot. pagka-amaw na lng jud. ako, gawork man jud ko sa Call Center pila na jud katuig pero mag-init jud akong ulo anang mga di kibaw magSpell out in phonetics… (No offense) Chinese nga heavy accent pati sad mga Indian….
impoot
June 4th, 2008 at 9:46 pm
8german or european man tingali ang accent anah man sila mag.sturya.
tarsierspecial
June 11th, 2009 at 8:02 pm
9apila na diri ang:
Customer: My name is [letters diri na tama] … YEE.
Agent: YEE, sir? “V” like Violet?
Customer: No, no. YEE like YUU…
Agent: [nangalot na] Is that “U” like UMBRELLA, sir?
Customer: No! YUU is YUU, you know? With the YANIMALS? YUU!
[zoo, sir!!!! potek…]
juanmarco
October 15th, 2010 at 6:48 pm
10bogo jud.,…
RSS feed for comments on this post · TrackBack URI
Leave a reply
Himantayon: A True Story
chronicles the limits of our humanity -- in pure, unadulterated Cebuano. We don't mean to eavesdrop, but some people are just too darned loud. Bato-bato sa langit, ang maigo, ayaw'g ka-panic!
:: About Us :: Submit Content :: Advertise with Us :: Links ::
Categories
Archives
Meta
Calendar
Follow Us on Facebook!
Himantayon: A True Story | Powered by WordPress | Design by Yan of FubarGenre.com.