hmm medyo naiintindihan ko naman kasi most of my roommates noon sa up ay taga cebu or speaks bisaya. kaya ok lang… i know what ‘bayot’ means π and im beginning to like the word. haha.
hala Himan, ayaw dyud sugdi ug pangutana anang ‘jerjer’, kay sinsitib kaayo na nga word. daghan bright motubag ana. hasta tong pictyur nga itoy, kabawo gani mo-demo… π
Hehehehe. I don’t know whether to give whoever invented that word an award, or to strangle him with his own intestines. Either way, if a word you invented reaches cult status, you must have done something right somewhere.
@pirate/ninja: Hehehehe welcome to himantayon.com bai! Comments made by first timers need to be moderated. Once your comment has been approved, good na for the succeeding ones. π
oi nindot lagi kay jerjer gstoryaan!
maproud mn sad ta ninyo oi..tagalog na kau..
naalala ko tuloy ang takdang aralin ko..isusulat ko pa sa kwaderno
π
buti nalang marunong akong mag salitang ugat.
i think jolΓΒ² means sariling sikap..
ang jerΓΒ² ay parang tango.. it takes two to do it
if i’m not wrong i must be right.. alangan!
si teban yata yung naka imbento ng salitang jerjer
atleast it was credited to him (on his radio show)
may mayor na dito sa cebu ang nagsampa ng kaso
dahil napabalita sa isang dyaryo na nag jerΓΒ² sila ng sis~n~law nya
kaloka dito, im reviewing for my GRE and i should be studying words like pertinacious, vitriol, sybarite pero jerjer at chula natutunan ko…waaaa! kasalanan mo ito himan pag di ako natanggap sa univ. hehe.
oi madami na ang comments dito. eto ata ang post mo na meron pinakamaraming comments. nagsimula lang sa “bayot” then jerjer to joljol to chula…. what’s next?
hahai si ramini, taasa ug storya ah! joyjoy, u should do a backtrack sa himantayon archives..may iba pang posts na marami ring comments, dahil din sa jerjer, hehhe,=)..
himan,
i think you should write an entry in balitaΓΒ² about philhosting para ma release imo tensions…
while busy pa si dalaginding,
kana lang sa imo outlet..hehehehe..
JJ nasad padung ang comment.. tsk tsk tsk
PWDE KAY LINGAW KAAU MAGBASA UG COMMENTS DERI?! KLARU KAAU ANG TIGAW SA LAHI LAHI UG DIALECTS BUH!! WAHAHHAHHAHA..
eneyweis maskin wla ngkasinabut ang mga pipol sa pinas..
lingaw man kay lahe lahe ug mga meaning ang mga words plus dba lingaw kaau na ma.challenge ka na sabtun imung kapwa pinoy? thou lahe lahe ang language..
ang aqng ma koment lng jud..
nanung sa *jerjer* man jud mag.start?!
wahihihihi..
chronicles the limits of our humanity -- in pure, unadulterated Cebuano.
We don't mean to eavesdrop, but some people are just too darned loud.
Bato-bato sa langit, ang maigo, ayaw'g ka-panic!
::
About Us ::
Submit Content ::
Advertise with Us ::
Links ::
47 Responses
akosikai
November 14th, 2007 at 9:27 am
1asa man ang bayot version??
joyjoy
November 14th, 2007 at 4:46 pm
2thought i needed a dose of laughter and i found myself here (again)
… i had an overdose…
ha ha ha ha ha ha! i thought this is better hahahahahaha!
(kapagod if there are spaces in between laughters tehe :d)
Himan
November 14th, 2007 at 7:03 pm
3salamat, joy! π
if you need help translating anything here, don’t hesitate to ask. mag-uunahan pa ang mga tao dito to help you out.
π thanks again. and do come back.
joyjoy
November 15th, 2007 at 10:25 am
4hmm medyo naiintindihan ko naman kasi most of my roommates noon sa up ay taga cebu or speaks bisaya. kaya ok lang… i know what ‘bayot’ means π and im beginning to like the word. haha.
Himan
November 15th, 2007 at 11:00 am
5Hahahahahaha!
Do you know what “jerjer” is? π
Twinkol
November 15th, 2007 at 2:24 pm
6hala Himan, ayaw dyud sugdi ug pangutana anang ‘jerjer’, kay sinsitib kaayo na nga word. daghan bright motubag ana. hasta tong pictyur nga itoy, kabawo gani mo-demo… π
kinovservant
November 15th, 2007 at 10:18 pm
7lawasnung ka init! wahehe
joyjoy
November 17th, 2007 at 9:48 am
8pagkain ba yan? lol π
akosikai
November 18th, 2007 at 7:21 am
9hahai..kani lagi si himan, maguna-una jud,tsk..
pirate/ninja
November 18th, 2007 at 10:13 am
10“Jerjer”
Hehehehe. I don’t know whether to give whoever invented that word an award, or to strangle him with his own intestines. Either way, if a word you invented reaches cult status, you must have done something right somewhere.
pirate/ninja
November 18th, 2007 at 10:14 am
11My comment is awaiting moderation… That sounds like censorship! Or not… Hahahahahaha! I like this site. I’m still a n00b here, though.
Himantayon is t3h h4xx0rZz!!1one!11!eleven
joyjoy
November 18th, 2007 at 8:54 pm
12wahhh! suko na ako. wala na akong maintindihan. i demand a subtitle for every comment written in your dialect… π
Himan
November 18th, 2007 at 9:58 pm
13@pirate/ninja: Hehehehe welcome to himantayon.com bai! Comments made by first timers need to be moderated. Once your comment has been approved, good na for the succeeding ones. π
Himan
November 18th, 2007 at 10:03 pm
14@joyjoy: eto clue…”mas masarap pa sa pagkain yan!” π
Sige joy, if you need help in understanding anything from here, ask away. I, as well as everybody here, will be very glad to help. π
You have to guess muna what the word “jerjer” means. Ngyahahaha! Tanong ka nalang sa mga friends mo na bisaya! π
Himan
November 18th, 2007 at 10:09 pm
15O guys! Subtitle daw! Translate your Bisaya comments to Tagalog! Payr!
Tingnan naten! Lalabas na naman yung mga pandiwa, pangatnig at pang-abay nyan!
Mga baka, kabaw, kambing at saka kana-og…
kinovservant
November 18th, 2007 at 10:49 pm
16bwahahahahaha….. ka igit.. =))
jun.anteola
November 19th, 2007 at 12:08 am
17makabuang mga comments ani ah! LOL.
ryann
November 19th, 2007 at 12:59 am
18whahaha. na ukay lage ko sa comments. hehehe.
joyjoy
November 19th, 2007 at 9:00 am
19kinakabahan ako… natatakot ako magtanong π lol
hmmm. equivalent term niyan sa bicol dialect is “joljol” bwahahahaha!
akosikai
November 19th, 2007 at 1:09 pm
20di na malalis ang theory nga kung jerjer istoryaan,magkadghan ang moapil, magkataas ang webpage kay dghan comments! =)
kinovservant
November 19th, 2007 at 1:45 pm
21hahaha… unsa nang joljol ate joyjoy?
Himan
November 19th, 2007 at 2:38 pm
22Guys, tagalog naman dyan. Kayo naman. π
Joyjoy is from Bicol. She understands a little bisaya daw, but not all, so please, make her feel welcome. π
Kinovservant and Kai: Translate! Go payr!
Twinkol
November 19th, 2007 at 2:57 pm
23Joyjoy,
malapet yan sa pagka-en. kung masobrahan nakaka-ubo yan! nyehehehehehe! mag-andam ka parati ng haplas….nyehehehehe napud!!! π
Himan
November 19th, 2007 at 7:57 pm
24Ngyahahahahahahahaha!
Pambihirang Twinkol yan, oo!
Naintindihan mo, JoyJoy?
“Joljol” ba talaga yan dyan sa Bicol?
Magkatunog sila. Parang magkapatid lang. “Jerjer” at “JolJol”. Parang si B1 at si B2. π
kinovservant
November 19th, 2007 at 11:51 pm
25joljol , jerjer , joyjoy hihihi…. waaa! ma lisud ko ug tagalog himan T_T m tense ko… >.
gigglesgalore
November 20th, 2007 at 3:53 am
26haskang ka-ukoy! if for kids, gerber na xa. gerger na for adults…^_^ la lang.paningit lang…still waiting for the bayot version though
joyjoy
November 20th, 2007 at 10:02 am
27hahahaha! nakakaloka dito. ay naku sasakit ang panga ko sa kaka… tawa… bakit ano ba iniisip nyo?… hmmph magpost ka na nga ng bago himan.
i think ‘joljol’ is what u do with the ‘jerjer’… harharhar!
Himan
November 20th, 2007 at 6:37 pm
28Hahahahahaha! Natetense daw si kinovservant pag mag-tatagalog na siya. Hehehehe. Relax, bai…ginhawa ug lawm…nya payr na dayon… π
Si Kai, ayaw talagang mag-translate.
JoyJoy, so your “joljol” is equivalent to our “chula”?
Di bale, may friends din pala kaming mga Bicolana. Dalawa. Tatanong namin kung ano yang joljol na yan. π
Updates coming up! π
kinovservant
November 21st, 2007 at 4:39 am
29waaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!! jerjer na… umabot na naman sa chula?? bwahehehehe,,,,,,,,,,,
LexΓ’β’Β₯
November 21st, 2007 at 7:41 am
30wat if the king sits like a frog?
LexΓ’β’Β₯
November 21st, 2007 at 7:54 am
31oi nindot lagi kay jerjer gstoryaan!
maproud mn sad ta ninyo oi..tagalog na kau..
naalala ko tuloy ang takdang aralin ko..isusulat ko pa sa kwaderno
π
joyjoy
November 21st, 2007 at 8:45 am
32lol! wala na akong masabi. oh it’s getting hotter and longer…. i mean the comment thread. what were u thinking? hehehehe
RaMiNiΓ’βΒ’
November 21st, 2007 at 9:32 am
33buti nalang marunong akong mag salitang ugat.
i think jolΓΒ² means sariling sikap..
ang jerΓΒ² ay parang tango.. it takes two to do it
if i’m not wrong i must be right.. alangan!
si teban yata yung naka imbento ng salitang jerjer
atleast it was credited to him (on his radio show)
may mayor na dito sa cebu ang nagsampa ng kaso
dahil napabalita sa isang dyaryo na nag jerΓΒ² sila ng sis~n~law nya
phew~ nakakabaluktot na toh ng dila ha!..
Twinkol
November 21st, 2007 at 12:44 pm
34oi Himan…. unsa man pud ng chula??? wa nako kabawo ana dah! bwahahaha!!! klaroha na, ha, basi 3some na kana! hahahahaha!
joyjoy
November 21st, 2007 at 2:37 pm
35kaloka dito, im reviewing for my GRE and i should be studying words like pertinacious, vitriol, sybarite pero jerjer at chula natutunan ko…waaaa! kasalanan mo ito himan pag di ako natanggap sa univ. hehe.
joyjoy
November 21st, 2007 at 2:39 pm
36oi madami na ang comments dito. eto ata ang post mo na meron pinakamaraming comments. nagsimula lang sa “bayot” then jerjer to joljol to chula…. what’s next?
akosikai
November 22nd, 2007 at 2:16 am
37hahai si ramini, taasa ug storya ah! joyjoy, u should do a backtrack sa himantayon archives..may iba pang posts na marami ring comments, dahil din sa jerjer, hehhe,=)..
dyeyni
November 22nd, 2007 at 3:01 am
38hahahahaha. makabuang lagi ning inyong website. Aside from the entries, pati mga comments :p. Mau na lang nadiscover ni nako.
kinovservant
November 22nd, 2007 at 9:52 am
39hahahaha…. bsta gn2ng topic tlga o… ;))
Himan
November 22nd, 2007 at 5:29 pm
40Ang galing magtagalog ni kinovservant! Hehehe
@Joyjoy: Gusto mo bang makita ang entry na may pinakamaraming comments?
Click here.
Yan ang champion! Hahahahaha!
At yan din ang ibig sabihin ng “chula”. π
Let’s move on!
Re-updating. ‘Langyang PhilHosting to! Nag-update ng servers hindi man lang nag-advise.
RaMiNiΓ’βΒ’
November 23rd, 2007 at 10:16 am
41himan,
i think you should write an entry in balitaΓΒ² about philhosting para ma release imo tensions…
while busy pa si dalaginding,
kana lang sa imo outlet..hehehehe..
JJ nasad padung ang comment.. tsk tsk tsk
bador69
November 27th, 2007 at 7:24 pm
42im afraid to make mistakes na nuon. daghan himantayon! haha
joyjoy
November 29th, 2007 at 2:37 pm
43π
bakokey_hybrid
December 1st, 2007 at 10:46 pm
44bahala mo oi. basta ako, dili ko malibang diha! hahaaha!
princess
January 4th, 2008 at 1:09 pm
45hahaha..kalingaw
ayaw
January 15th, 2008 at 8:18 pm
46basta jer jer lageh bah..mu dugok jud ang comments…naloloka ako sa comments…sagol2 na..hehee..nalilibog ako..:D..hahahahha!
sheeNOONA
March 24th, 2008 at 2:12 am
47PWDE KAY LINGAW KAAU MAGBASA UG COMMENTS DERI?! KLARU KAAU ANG TIGAW SA LAHI LAHI UG DIALECTS BUH!! WAHAHHAHHAHA..
eneyweis maskin wla ngkasinabut ang mga pipol sa pinas..
lingaw man kay lahe lahe ug mga meaning ang mga words plus dba lingaw kaau na ma.challenge ka na sabtun imung kapwa pinoy? thou lahe lahe ang language..
ang aqng ma koment lng jud..
nanung sa *jerjer* man jud mag.start?!
wahihihihi..
RSS feed for comments on this post · TrackBack URI
Leave a reply
Himantayon: A True Story
chronicles the limits of our humanity -- in pure, unadulterated Cebuano. We don't mean to eavesdrop, but some people are just too darned loud. Bato-bato sa langit, ang maigo, ayaw'g ka-panic!
:: About Us :: Submit Content :: Advertise with Us :: Links ::
Categories
Archives
Meta
Calendar
Follow Us on Facebook!
Himantayon: A True Story | Powered by WordPress | Design by Yan of FubarGenre.com.