One of the copywriters from Cebu’s leading ad agency was tasked to translate everyday phrases into Visayan. Submitting her work, the list went like this:
English: Good Morning
Cebuano: Maayong Buntag
**
English: Good Afternoon
Cebuano: Maayong Hapon
**
English: Excuse me
Cebuano: Ekskyus mi, Bai
Nakit-an ni Jules
Ate: Why must you act like such a brat?
Manghud: Ayaw kuno pagsalig nga maayo ka mu-english!
Ate: It’s my prerogative.
Manghud: Ambot nimo! Get out of my eyes!
Nadunggan ni frustratedchinita
chronicles the limits of our humanity -- in pure, unadulterated Cebuano. We don't mean to eavesdrop, but some people are just too darned loud. Bato-bato sa langit, ang maigo, ayaw'g ka-panic!
:: About Us :: Submit Content :: Advertise with Us :: Links ::
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« May | ||||||
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |